Celtic Lyrics Corner > Artists & Groups > Anna Murray > Into Indigo > A Ghaoil Saoil Am Faigh Mi Thu?
|
A Ghaoil Saoil Am Faigh Mi Thu? |
| Credits : |
a) A Ghaoil Saoil Am Faigh Mi Thu? - Traditional; arranged by Steve Lawrence, Anna Mhoireach & Iain F. MacLeod
b) Hacking Windows - Anna Mhoireach |
| Appears On : | Into Indigo |
| Language : | Gàidhlig (Scottish Gaelic) |
| Other Versions : | a) " A Ghaoil Saoil Am Faigh Mi Thu? " on Fiona Mackenzie & Arthur Cormack's album Seinn! O Ho Ro Seinn! |
| Lyrics : | English Translation : |
| Sèist : | Chorus (after each verse) : |
| A ghaoil, saoil am faigh mi thu? | My love, will you be mine? |
| 'S e d'fhaighinn dhèanadh slàn mi | Getting you would make me whole |
| 'S a ghaoil, saoil am faigh mi thu? | My love, will you be mine? |
| Cha ghabh mi fhèin an tàillear | I will not take the tailor |
| Cha ghabh, cha ghabh, chan àill leam | I will not, I don't want him |
| Cha ghabh mi fhèin an ceannaiche | I will not take the merchant |
| Bidh eallach de chuid chàich air | His burden is other people's belongings |
| Cha ghabh mi fhèin an tuathanach | I will not take the farmer |
| Bidh ruaig airson a' mhàil air | He is always chasing people for rent |
| Ach 's e mo ghaol an seòladair | But my love is the sailor |
| Air bòrd na luing mòr àrda | On board the big, tall ship |
| Cha ghabh mi fhèin an tàillear | I will not take the tailor |
| Cha ghabh, cha ghabh, chan àill leam | I will not, I don't want him |
| Cha ghabh mi fhèin an ceannaiche | I will not take the merchant |
| Bidh eallach de chuid chàich air | His burden is other people's belongings |
| Cha ghabh mi fhèin an tuathanach | I will not take the farmer |
| Bidh ruaig airson a' mhàil air | He is always chasing people for rent |
| Ach 's e mo ghaol an seòladair | But my love is the sailor |
| Air bòrd na luing mòr àrda | On board the big, tall ship |